Меню
12+

«Призыв», Общественно-политическая газета посёлка Палех и Палехского района Ивановской области

14.01.2022 08:51 Пятница
Категории (2):
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!
Выпуск 2 от 14.01.2022 г.

Однажды в текст вкралась оЧеПятка (с юморком)

Автор: А. Сурин, главный редактор «Призыва» в 1988-2016 годах.

Фото из архива редакции

В текст вкралась опечатка. Журналисту, который в незапамятные времена придумал эту фразу, не откажешь в находчивости. Всякий раз, когда какая-нибудь газета на последней странице, в самом дальнем уголочке, самым меленьким шрифтиком извещала о своём очередном «ляпе», читатель невольно сочувствовал: вот ведь какое это нехорошее существо – опечатка. Кралась она кралась, да и вкралась – лихоманка её задери!

Хитрая фраза безбедно и массово прожила на страницах российских СМИ аж до 70-х годов прошлого века, пока одна из газет ни умудрилась, объявляя об опечатке, и тут допустить ошибку: вкралась, дескать, оЧеПятка. Вдоволь похохотав над самими собой в отраслевом журнале «Журналист», газетчики решили это «вкрадчивое существо» на страницы своих изданий больше не пускать, заменив его цивилизованными фразами с извинениями.

Слово не воробей

Давно подмечено: цена обронённой куралесицы зависит от места оглашения. Одно дело – слово не воробей, вылетит – не поймаешь. И совсем другое, если это слово напечатано.

Задолго до компьютерной эры в местной важной полической организации у единственной пишущей машинки сломалась буква. Самая употребляемая. Нет, не «А». Там чаще всего нажимали на «М» – комсомол – коммунизм.

Что делать? Решили нажимать «Н». Получалось более, чем забавно: консонол, коннунизн. Все однако сочувственно поулыбались, да и забыли.

Иное дело периодическая печать с тиражом в не одну тысячу экземпляров. Хорошо, если посмеются, а если начальство без чувства юмора…

Будучи долгие годы бессменным замредактора «Призыва», а ещё раньше редактором, Алевтина Фёдоровна Козлова вспоминала, как журналисты и полиграфисты дрожали над словом «Сталин». Категорически запрещалось, например, переносить его по слогам с одной строчки на другую. И не дай Бог вставить не ту букву.

А однажды Алевтина Федоровна, посмеиваясь, рассказала, как палехская газета случайно переставила местами два самых важных по тем временам слова – «коммунизм» и «капитализм». Получилось, что палешане наперекор всей стране твёрдой поступью шагают от коммунизма к капитализму.

Признаться, не поверилось. Вспомнилось про Сталина. Но через некоторое время на презентации Родниковского телеретранслятора в «фуршетной» беседе замред родниковской газеты Валериан Александрович Колобков, работавший в начале 60-х годов редактором «Призыва», подтвердил этот случай. Редакцию спасла тогда хрущёвская оттепель.

И вот ведь что получается. За 30 лет до разворота экономики страны на 180 градусов к капитализму палехская газета этот самый разворот предсказала, сама того не зная. Ай да «Призыв»!

Как литовка превратилась в листовку

В добрые дорыночные времена работники газет дорожили взаимовыручкой. Проводили совместные «летучки», обменивались газетами. Областные журналисты нередко заглядывали к районным: нет ли чего интересненького?

Как-то раз звонит в палехский «Призыв» коллега из «Рабочего края»:

– Ребята, выручайте, редактор приказал с каждого района сделать по заметке о завтрашнем первом субботнике на кормозаготовке.

– Хорошо, сделаем.

– А не могли бы заранее передать нам текст? Работы много, зашиваемся.

Куда денешься, коли обещали. Звоним в один из совхозов.

– Всю контору завтра выгоню в луга, – бодро отвечает директор. – И сам с косой первым пойду.

Звоним в секретариат «Рабочего края», надиктовываем на магнитофон текст: «Сам директор совхоза вышел в луга с литовкой в руках» (литовкой иногда называют ручную косу).

Секретарша с магнитофона – на машинку: «с листовкой». Журналисты листовку тут же подхватили.

Через день получаем свежий номер «Рабкрая»: «Сам директор совхоза вышел в луга с листовками в руках, в которых были подведены итоги социалистического соревнования на посевной…»

Хоть стой, хоть падай

В другой раз журналисты двух газет, районной и областной, три недели «играли в футбол» одним и тем же фактом. Ивановцы вытащили из большой статьи в районке пару абзацев о передовой ткачихе. Районщики увидели в областной газете заметку про свою землячку и перепечатали у себя. Ивановцы, заприметив в районке про ткачиху… В общем, позабавили всю ткацкую фабрику.

Героиней другой райгазеты стала однажды опытная доярка. Портрет её напечатали, расхвалили, хоть орден на грудь вешай. Зачем-то уточнили, что сейчас, мол, она в отпуске, а уж как выйдет на ферму… Ну, кому взбрело в голову приписать к фразе «в отпуске» слово «в декретном»? А доярке то было под семьдесят. В колхозе ей месяц прохода не давали:

– Маруся, неужели правда?

…Как корабль назовёшь, так он и поплывёт. В журналистике эта расхожая фраза звучит по-другому: любая статья сильна заголовком.

Редакция газеты одного из соседних с Палехским районов, как видно, особо уважая классика русской литературы, напечатала заголовок: «Размышления не у парадного подъезда, а у заднего прохода». В редакцию посыпались звонки коллег со всей области, поздравляли с удачным броским заголовком, но непременно с лукавинкой спрашивали: о чём, мол, у заднего прохода надо размышлять?

Потом кто-то по секрету рассказал, что редактор к исходу того дня взял телефон – да и об пол.

Соломенная любовь

Во времена «развитого социализма» и повышенных соцобязательств модными были бравурные репортажи. По газетному первополосью ползали комбайны и трактора, стройными рядами стояли ткацкие станки, а рядом с ними ударники производства хвалились красными вымпелами.

Одна из областных газет во всю ширь первой полосы напечатала репортаж о передовике – комбайнере на жатве хлебов. Он днями напролёт колесил на зерноуборочном комбайне СК-5 «Нива» по пшеничным полям, а на закате солнца технику свою налаживал, смазывал, готовил к завтрашнему дню. Порой не замечал наступивших сумерек да так и ложился ночевать в стогу соломы рядом со своей «Нивой», чтобы спозаранку опять за дело. И жена была на него не в обиде. Понимала – на уборочной каждый час дорог.

И всё бы было замечательно, если бы наборщица в типографии в слове «Нива» вместо «в» не набрала букву «н», а корректорша, справедливо рассудив, что имена в кавычках не пишут, кавычки убрала.

Газета вышла в свет, и читатели кто с недоумением, а кто с восторгом, читали, как передовой комбайнер ложится на ночь в стог соломы рядом со своей Ниной, и жена совсем даже не обижается. Понимает. Идёт битва за урожай. Страда!

Анекдот из 80-х

В тюремной камере встретились три редактора. Всех троих посадили за ошибки.

Первый напечатал заголовок: «Наш паровоз вперёд лети, в Кабуле остановка».

Второй: «В Воронеж, как то Бог послал кусочек сыра».

Третий: «Ленин и теперь жалеет всех живых».

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

82